A CV should be word-processed and never handwritten. The emphasis and order will depend on what you are applying for, so if you are applying for more than one type of work, tailor a different CV to each career area. Each CV would highlight different aspects of your skills and experience. For some highly competitive jobs such as the media or advertising you could include a personal profile at the start of the CV. 簡歷 需要用文字處理器,而不能直接手寫。強調(diào)點和順序需要根據(jù)你申請的職位決定,如果你申請的工作超過一個類型,需要量身定做不同的 簡歷 投遞不同的領(lǐng)域行業(yè)。每一份 簡歷 的技能和經(jīng)驗的突出點都是不同的。對于媒體或者廣告業(yè)中競爭激烈的工作,你可以在簡歷的開頭先進行一段個人簡介。
What is a personal profile?什么是個人簡介?
A profile is only part of a CV; have look at the Skills Based CV in the topic: “Which CV format to use?” for an example簡介是簡歷的一部分;是對簡歷中技能的一個總括:“使用哪種簡歷格式?”例如:
Other names for a Personal Profile are: Career Objective/Career Aim/Career Aspiration/Career Goal; these focus on the kind work you want to get into其他個人簡介的名稱:職業(yè)目標/職位定位/職業(yè)期望/職業(yè)目標;主要涉及應(yīng)聘者要進入哪種行業(yè)。
Names such as: Personal Profile/Personal Statement/Key Attributes/About Me; focus on your skills and achievements and tell an employer who you are and what you can do for them名字包括:個人簡介/個人陳述/關(guān)鍵屬性/關(guān)于我;主要涉及獲得的技能和成就,告訴雇主我是誰,可以為公司做什么貢獻。
A simple alternative title is: Profile. It is short and to the point and should contain a few lines about the type of work you are aiming for and a few more about the attributes which make you suitable可以選擇的標題:簡介。簡短,直擊主題,需要包括你申請職位類型的幾點描述,以及你勝任這份工作的幾點原因。
It isn’t necessary to have a profile but if you do, make sure it is lively and succinct. An alternative to a profile is to include the information as part of your covering letter. However there are some basic differences between a personal statement and a covering letter個人簡介不是必要選項,但是你要保證它的生動簡介。簡介是可選項,屬于 求職信 的一部分。但是,個人簡介和 求職信 還是存在一些基本的區(qū)別:
A profile is a short introduction to your CV個人簡介是簡歷的一段簡短介紹
A covering letter is a one page letter going into much more detail about why you are suitable for a specific job 求職信 有一頁,是對于你勝任這份工作的具體說明。
As they both tend to cover the same ground, so try to write any similar content in your profile and covering letter using different words and from a different perspective.因為這兩者都是基于同一背景制作的,所以在寫相同內(nèi)容的個人簡介和求職信時,請從不同角度使用不同的文字和形式來表達。
When sending your CV electronically, make sure you use the correct format; otherwise your CV might be unreadable. Because of the threat of computer viruses some companies won’t accept attachments. Therefore you can cut and paste your CV into the body of the email. Include a subject line, which could be a description of your skills or the job’s reference number, if you are submitting information to a database. Nowadays searchable CV databases and recruitment databases are more and more popular. Multiple keyword searches enable employers to find the perfect CV. For this reason it is very important to create a search friendly CV that includes lots of key words and phrases. Think about what words prospective employers will be looking for; words that indicate technical skills, levels of education and job titles. Use nouns, as most of these words are nouns rather than verbs. Employers will be looking for terms that relate to key competences and relevant technical and personal skills. Don’t forget to include buzzwords, as they are another key to online applications. If you aren’t sure which buzzwords to use, take a close look at the job description and work out what the employers want.當你發(fā)送電子簡歷的時候,請注意使用正確的格式。否則你的簡歷有可能會不可讀。因為很多公司為了防止電腦病毒的攻擊,他們不接受有附件的郵件。因此你可以將你的簡歷復(fù)制、黏貼到郵件的正文中。包括一個主題欄,包含你的技能或職位參考號,在你提交信息給數(shù)據(jù)庫時。現(xiàn)在的簡歷搜索庫和招聘數(shù)據(jù)庫變得越來越流行。多樣化的重點字搜索可以幫助雇主更快地搜索到完美簡歷?;谶@個原因,制作一份含有很多關(guān)鍵詞的好簡歷變得十分重要。想想什么關(guān)鍵詞是雇主想要的,那些可以反應(yīng)技能、教育水平和崗位頭銜的關(guān)鍵詞。使用名詞,因為一般關(guān)鍵詞是名詞而不是動詞。雇主會找那些與工作能力和技術(shù)及個人技能相關(guān)的關(guān)鍵性。不要忘了添加流行語,因為它們是在線申請的另一個關(guān)鍵。如果你不清楚使用哪個流行語,去好好研究下你的工作職責描述看看雇主究竟是需要什么樣的人。
Keywords and buzzwords are similar. Keywords are words that help a document appear in a search engine result; general skills areas and proficiencies. Buzzwords are also keywords but they are more specific, relating to terminology within an industry or work sector. They can be grouped as follows:關(guān)鍵字和流行詞十分相似。關(guān)鍵字是幫助文檔在搜索引擎快速查詢結(jié)果的詞語;一般技能領(lǐng)域和熟練程度。流行詞也是關(guān)鍵詞,都是他們更具體,涉及到一個行業(yè)或部門的工作用語。歸類如下:
Specific job titles and departments found in that profession具體職位和部門的特殊職位
Most frequently used words in job adverts within the specific industry在某一具體行業(yè)的招聘廣告中經(jīng)常出現(xiàn)的 詞匯
Vocational degrees and qualifications職業(yè)和學(xué)歷學(xué)位
Jargon and acronyms specific to that industry具體行業(yè)的行話或 術(shù)語
Different employers think different buzzwords are important; their job advertisements and corporate websites will alert you to which ones they favour. Then tailor your CV to include the buzzwords.不同的雇主對于流行語的側(cè)重點亦不同。他們的廣告和企業(yè)網(wǎng)站可以告訴你他們青睞何種 術(shù)語 。你的簡歷中可以添加這些 術(shù)語 。
GLOSSARY
Word processed (noun) Composed on the computer
Handwritten (adj) Written by hand, not typed or printed
Tailor (verb) Adapt for a particular end
Personal profile (noun) Short statement about yourself
Aspirations (noun) Ambitions
Attributes (noun) Characteristics, qualities
Succinct (adj) Clearly expressed in a few words
Format (noun) Layout, general appearance
Database(noun) Collection of data or records
Competences (noun) Abilities
Buzzwords (noun) Keywords specific to a particular field
Terminology (noun) Vocabulary of technical terms